Keine exakte Übersetzung gefunden für actual cost

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch actual cost

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cuenta con más de 32.000 funcionarios y el actual costo presupuestado de sus actividades periódicas asciende a 1.093 millones de dólares.
    ولدى الوكالة أكثر من 000 32 وظيفة. وتبلغ التكلفة الحالية المدرجة في الميزانية للأنشطة المتكررة 093 1 مليون دولار.
  • Los obstáculos burocráticos actuales tienen un enorme costo para las empresas, así como para los Estados, y su reducción beneficia tanto al sector privado como al público.
    وللعقبات البيروقراطية الموجودة حالياً تكلفة باهظة على الأعمال التجارية، وكذلك على إيرادات الدولة.
  • La Comisión Consultiva observa que el costo anual de la conversión en puestos triplicaría aproximadamente el costo actual de los contratos suscritos en virtud de acuerdos de servicios especiales.
    وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التكلفة السنوية لتحويل عقود هؤلاء الموظفين تبلغ نحو ثلاثة أضعاف التكلفة السنوية لتشغيل الأفراد المتعاقدين.
  • h) Las tendencias actuales en el costo de las sustancias que agotan el ozono y el consiguiente incremento del costo de los proyectos de inversión durante el período bajo examen;
    (ح) الاتجاهات الراهنة في تكلفة المواد المستنفدة للأوزون والتكاليف الإضافية الناجمة للمشاريع الاستثمارية المنفذة أثناء الفترة قيد الاستعراض؛
  • La aplicación de las medidas de facilitación del comercio requiere un análisis exhaustivo de los obstáculos y costos actuales, así como la comparación de las prácticas actuales con las normas y puntos de referencia internacionales.
    ويتطلب تنفيذ تدابير تيسير التجارة إجراء تحليلٍ شامل للاختناقات والتكاليف، فضلاً عن مقارنة الممارسات الحالية مع المعايير والمقاييس الدولية.
  • b El costo estimado de las actividades adicionales solicitadas por la Comisión de Derechos Humanos en relación con actividades consideradas de carácter permanente se financiará con la consignación actual; por tanto, esos costos no se incluyen en el presente anexo.
    (ب) ستمول تقديرات تكلفة الأنشطة الإضافية التي طلبتها لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بالأنشطة الدائمة من الاعتمادات القائمة؛ لذا لم تدرج هذه النفقات في هذا المرفق.
  • E/AC.51/2003/L.3, "Costo teórico actual de la documentación y de los servicios de reuniones; utilización de los recursos de servicios de conferencias", 1 página = 1.069 dólares.
    E/AC.51/2003/L.3 - التكاليف النظرية الراهنة للوثائق وخدمات الاجتماعات؛ استخدام موارد خدمة المؤتمرات؛ 1.069 دولار عن الصفحة الواحدة.
  • Los incentivos prestarán apoyo financiero para la instalación de 1.000 megavatios de capacidad en los cinco próximos años y cubrirán aproximadamente la mitad de la diferencia entre el costo actual de la producción de energía eólica y de las fuentes convencionales en el Canadá;
    وسيوفر برنامج الحوافز الدعم المادي لإنشاء مرافق جديدة ذات قدرة تبلغ 000 1 ميغاوات في السنوات الخمس المقبلة. وستغطي الحوافز النصف تقريبا من التكلفة الحالية لطاقة الرياح في كندا بالمقارنة بالمصادر التقليدية؛
  • Tomando en consideración el crecimiento previsto del programa y el nivel creciente de las obligaciones conexas, el Secretario General considera que es prudente adoptar una política de financiación que asegure que se reserven con regularidad fondos suficientes para sufragar el costo actual y futuro de las prestaciones.
    وعلى ضوء نمو البرنامج المتوقع وارتفاع مستوى الاستحقاقات المرتبطة به، اعتبر الأمين العام أنه من الحكمة اعتماد سياسة تمويل تدعم عملية كفالة توفير المبالغ الكافية بشكل منهجي للإيفاء بتكاليف الاستحقاقات الحالية والمستقبلية.
  • La actualización es importante para los responsables de la política ambiental porque podría utilizarse para reducir la tendencia a centrarse en los costos actuales o a corto plazo en desmedro de los beneficios futuros y a largo plazo que supone mantener los recursos biológicos.
    ويكتسي الخصم في السوق الآجلة أهمية كبيرة بالنسبة لواضعي السياسات المتعلقة بالبيئة وفي تجنب تجاهل ما ينطوي عليه حفظ الموارد البيئية من منافع تجنى في المستقبل وعلى المدى البعيد.